2016-12-12 16:18:53 +01:00
/**
* Marlin 3 D Printer Firmware
2020-02-03 15:00:57 +01:00
* Copyright ( c ) 2020 MarlinFirmware [ https : //github.com/MarlinFirmware/Marlin]
2016-12-12 16:18:53 +01:00
*
* Based on Sprinter and grbl .
2019-06-28 06:57:50 +02:00
* Copyright ( c ) 2011 Camiel Gubbels / Erik van der Zalm
2016-12-12 16:18:53 +01:00
*
* This program is free software : you can redistribute it and / or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
* the Free Software Foundation , either version 3 of the License , or
* ( at your option ) any later version .
*
* This program is distributed in the hope that it will be useful ,
* but WITHOUT ANY WARRANTY ; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE . See the
* GNU General Public License for more details .
*
* You should have received a copy of the GNU General Public License
* along with this program . If not , see < http : //www.gnu.org/licenses/>.
*
*/
2018-11-04 09:25:55 +01:00
# pragma once
2016-12-12 16:18:53 +01:00
/**
* Traditional Chinese
*
* LCD Menu Messages
2020-04-13 00:21:02 +02:00
* See also https : //marlinfw.org/docs/development/lcd_language.html
2016-12-12 16:18:53 +01:00
*
*/
2019-10-10 02:46:10 +02:00
namespace Language_zh_TW {
using namespace Language_en ; // Inherit undefined strings from English
2016-12-12 16:18:53 +01:00
2019-10-10 02:46:10 +02:00
constexpr uint8_t CHARSIZE = 3 ;
PROGMEM Language_Str LANGUAGE = _UxGT ( " Traditional Chinese " ) ;
2018-02-09 06:03:47 +01:00
2019-10-10 02:46:10 +02:00
PROGMEM Language_Str WELCOME_MSG = MACHINE_NAME _UxGT ( " 已就緒. " ) ; //" ready."
2020-03-05 22:39:49 +01:00
PROGMEM Language_Str MSG_MARLIN = _UxGT ( " Marlin " ) ;
PROGMEM Language_Str MSG_YES = _UxGT ( " 是 " ) ; //"YES"
PROGMEM Language_Str MSG_NO = _UxGT ( " 否 " ) ; //"NO"
PROGMEM Language_Str MSG_BACK = _UxGT ( " 返回 " ) ; // "Back"
PROGMEM Language_Str MSG_MEDIA_ABORTING = _UxGT ( " 正在中止... " ) ; //"Aborting..."
2019-10-10 02:46:10 +02:00
PROGMEM Language_Str MSG_MEDIA_INSERTED = _UxGT ( " 記憶卡已插入 " ) ; //"Card inserted"
PROGMEM Language_Str MSG_MEDIA_REMOVED = _UxGT ( " 記憶卡被拔出 " ) ; //"Card removed"
2020-03-05 22:39:49 +01:00
PROGMEM Language_Str MSG_MEDIA_WAITING = _UxGT ( " 等待記憶卡 " ) ; //"Waiting for media"
PROGMEM Language_Str MSG_MEDIA_READ_ERROR = _UxGT ( " 記憶卡讀取錯誤 " ) ; //"Media read error"
PROGMEM Language_Str MSG_MEDIA_USB_REMOVED = _UxGT ( " USB裝置已移除 " ) ; //"USB device removed"
PROGMEM Language_Str MSG_MEDIA_USB_FAILED = _UxGT ( " USB啟動失敗 " ) ; //"USB start failed"
2019-10-10 02:46:10 +02:00
PROGMEM Language_Str MSG_LCD_ENDSTOPS = _UxGT ( " 擋塊 " ) ; //"Endstops" // Max length 8 characters
2020-03-05 22:39:49 +01:00
PROGMEM Language_Str MSG_LCD_SOFT_ENDSTOPS = _UxGT ( " 軟體擋塊 " ) ; //"Soft Endstops"
2019-10-10 02:46:10 +02:00
PROGMEM Language_Str MSG_MAIN = _UxGT ( " 主選單 " ) ; //"Main"
2020-03-05 22:39:49 +01:00
PROGMEM Language_Str MSG_ADVANCED_SETTINGS = _UxGT ( " 進階設置 " ) ; //"Advanced Settings"
PROGMEM Language_Str MSG_CONFIGURATION = _UxGT ( " 設置 " ) ; //Configuration
2019-10-10 02:46:10 +02:00
PROGMEM Language_Str MSG_AUTOSTART = _UxGT ( " 自動開始 " ) ; //"Autostart"
PROGMEM Language_Str MSG_DISABLE_STEPPERS = _UxGT ( " 關閉步進馬達 " ) ; //"Disable steppers"
PROGMEM Language_Str MSG_DEBUG_MENU = _UxGT ( " 除錯選單 " ) ; // "Debug Menu"
PROGMEM Language_Str MSG_PROGRESS_BAR_TEST = _UxGT ( " 進度條測試 " ) ; // "Progress Bar Test"
PROGMEM Language_Str MSG_AUTO_HOME = _UxGT ( " 自動回原點 " ) ; //"Auto home"
PROGMEM Language_Str MSG_AUTO_HOME_X = _UxGT ( " 回X原點 " ) ; //"Home X"
PROGMEM Language_Str MSG_AUTO_HOME_Y = _UxGT ( " 回Y原點 " ) ; //"Home Y"
PROGMEM Language_Str MSG_AUTO_HOME_Z = _UxGT ( " 回Z原點 " ) ; //"Home Z"
2020-03-05 22:39:49 +01:00
PROGMEM Language_Str MSG_AUTO_Z_ALIGN = _UxGT ( " 自動Z對齊 " ) ; //"Auto Z-Align"
2019-10-10 02:46:10 +02:00
PROGMEM Language_Str MSG_LEVEL_BED_HOMING = _UxGT ( " 平台調平XYZ歸原點 " ) ; //"Homing XYZ"
PROGMEM Language_Str MSG_LEVEL_BED_WAITING = _UxGT ( " 單擊開始熱床調平 " ) ; //"Click to Begin"
PROGMEM Language_Str MSG_LEVEL_BED_NEXT_POINT = _UxGT ( " 下個熱床調平點 " ) ; //"Next Point"
PROGMEM Language_Str MSG_LEVEL_BED_DONE = _UxGT ( " 完成熱床調平 " ) ; //"Leveling Done!"
PROGMEM Language_Str MSG_Z_FADE_HEIGHT = _UxGT ( " 淡出高度 " ) ; // "Fade Height"
PROGMEM Language_Str MSG_SET_HOME_OFFSETS = _UxGT ( " 設置原點偏移 " ) ; //"Set home offsets"
PROGMEM Language_Str MSG_HOME_OFFSETS_APPLIED = _UxGT ( " 偏移已啟用 " ) ; //"Offsets applied"
PROGMEM Language_Str MSG_SET_ORIGIN = _UxGT ( " 設置原點 " ) ; //"Set origin"
PROGMEM Language_Str MSG_PREHEAT_1 = _UxGT ( " 預熱 " ) PREHEAT_1_LABEL ; //"Preheat PREHEAT_1_LABEL"
2019-11-15 03:30:30 +01:00
PROGMEM Language_Str MSG_PREHEAT_1_H = _UxGT ( " 預熱 " ) PREHEAT_1_LABEL " ~ " ; //"Preheat PREHEAT_1_LABEL"
2019-10-10 02:46:10 +02:00
PROGMEM Language_Str MSG_PREHEAT_1_END = _UxGT ( " 預熱 " ) PREHEAT_1_LABEL _UxGT ( " 噴嘴 " ) ; //MSG_PREHEAT_1 " "
2019-11-15 03:30:30 +01:00
PROGMEM Language_Str MSG_PREHEAT_1_END_E = _UxGT ( " 預熱 " ) PREHEAT_1_LABEL _UxGT ( " 噴嘴 ~ " ) ; //MSG_PREHEAT_1 " "
2019-10-10 02:46:10 +02:00
PROGMEM Language_Str MSG_PREHEAT_1_ALL = _UxGT ( " 預熱 " ) PREHEAT_1_LABEL _UxGT ( " 全部 " ) ; //MSG_PREHEAT_1 " All"
PROGMEM Language_Str MSG_PREHEAT_1_BEDONLY = _UxGT ( " 預熱 " ) PREHEAT_1_LABEL _UxGT ( " 熱床 " ) ; //MSG_PREHEAT_1 " Bed"
PROGMEM Language_Str MSG_PREHEAT_1_SETTINGS = _UxGT ( " 預熱 " ) PREHEAT_1_LABEL _UxGT ( " 設置 " ) ; //MSG_PREHEAT_1 " conf"
PROGMEM Language_Str MSG_PREHEAT_2 = _UxGT ( " 預熱 " ) PREHEAT_2_LABEL ; //"Preheat PREHEAT_2_LABEL"
2019-11-15 03:30:30 +01:00
PROGMEM Language_Str MSG_PREHEAT_2_H = _UxGT ( " 預熱 " ) PREHEAT_2_LABEL " ~ " ; //"Preheat PREHEAT_2_LABEL"
2019-10-10 02:46:10 +02:00
PROGMEM Language_Str MSG_PREHEAT_2_END = _UxGT ( " 預熱 " ) PREHEAT_2_LABEL _UxGT ( " 噴嘴 " ) ; //MSG_PREHEAT_2 " "
2019-11-15 03:30:30 +01:00
PROGMEM Language_Str MSG_PREHEAT_2_END_E = _UxGT ( " 預熱 " ) PREHEAT_2_LABEL _UxGT ( " 噴嘴 ~ " ) ; //MSG_PREHEAT_2 " "
2019-10-10 02:46:10 +02:00
PROGMEM Language_Str MSG_PREHEAT_2_ALL = _UxGT ( " 預熱 " ) PREHEAT_2_LABEL _UxGT ( " 全部 " ) ; //MSG_PREHEAT_2 " All"
PROGMEM Language_Str MSG_PREHEAT_2_BEDONLY = _UxGT ( " 預熱 " ) PREHEAT_2_LABEL _UxGT ( " 熱床 " ) ; //MSG_PREHEAT_2 " Bed"
PROGMEM Language_Str MSG_PREHEAT_2_SETTINGS = _UxGT ( " 預熱 " ) PREHEAT_2_LABEL _UxGT ( " 設置 " ) ; //MSG_PREHEAT_2 " conf"
2020-03-05 22:39:49 +01:00
PROGMEM Language_Str MSG_PREHEAT_CUSTOM = _UxGT ( " 自定預熱 " ) ; //"Preheat Custom"
2019-10-10 02:46:10 +02:00
PROGMEM Language_Str MSG_COOLDOWN = _UxGT ( " 降溫 " ) ; //"Cooldown"
2020-03-05 22:39:49 +01:00
PROGMEM Language_Str MSG_LASER_MENU = _UxGT ( " 激光控制 " ) ; //"Laser Control"
PROGMEM Language_Str MSG_LASER_OFF = _UxGT ( " 激光 關 " ) ; //"Laser Off"
PROGMEM Language_Str MSG_LASER_ON = _UxGT ( " 激光 開 " ) ; //"Laser On"
PROGMEM Language_Str MSG_LASER_POWER = _UxGT ( " 激光電源 " ) ; //"Laser Power"
PROGMEM Language_Str MSG_SPINDLE_MENU = _UxGT ( " 主軸控告制 " ) ; //"Spindle Control"
PROGMEM Language_Str MSG_SPINDLE_OFF = _UxGT ( " 主軸 關 " ) ; //"Spindle Off"
PROGMEM Language_Str MSG_SPINDLE_ON = _UxGT ( " 主軸 開 " ) ; //"Spindle On"
PROGMEM Language_Str MSG_SPINDLE_POWER = _UxGT ( " 主軸電源 " ) ; //"Spindle Power"
PROGMEM Language_Str MSG_SPINDLE_REVERSE = _UxGT ( " 主軸反轉 " ) ; //"Spindle Reverse"
2019-10-10 02:46:10 +02:00
PROGMEM Language_Str MSG_SWITCH_PS_ON = _UxGT ( " 電源打開 " ) ; //"Switch power on"
PROGMEM Language_Str MSG_SWITCH_PS_OFF = _UxGT ( " 電源關閉 " ) ; //"Switch power off"
PROGMEM Language_Str MSG_EXTRUDE = _UxGT ( " 擠出 " ) ; //"Extrude"
PROGMEM Language_Str MSG_RETRACT = _UxGT ( " 回縮 " ) ; //"Retract"
PROGMEM Language_Str MSG_MOVE_AXIS = _UxGT ( " 移動軸 " ) ; //"Move axis"
PROGMEM Language_Str MSG_BED_LEVELING = _UxGT ( " 調平熱床 " ) ; //"Bed leveling"
PROGMEM Language_Str MSG_LEVEL_BED = _UxGT ( " 調平熱床 " ) ; //"Level bed"
PROGMEM Language_Str MSG_LEVEL_CORNERS = _UxGT ( " 調平邊角 " ) ; // "Level corners"
PROGMEM Language_Str MSG_NEXT_CORNER = _UxGT ( " 下個邊角 " ) ; // "Next corner"
2020-03-05 22:39:49 +01:00
PROGMEM Language_Str MSG_MESH_EDITOR = _UxGT ( " 網格編輯器 " ) ; //"Mesh Editor"
2019-10-10 02:46:10 +02:00
PROGMEM Language_Str MSG_EDIT_MESH = _UxGT ( " 編輯網格 " ) ; // "Edit Mesh"
PROGMEM Language_Str MSG_EDITING_STOPPED = _UxGT ( " 網格編輯已停止 " ) ; // "Mesh Editing Stopped"
2020-03-05 22:39:49 +01:00
PROGMEM Language_Str MSG_PROBING_MESH = _UxGT ( " 探測點 " ) ; //"Probing Point"
PROGMEM Language_Str MSG_MESH_X = _UxGT ( " 索引 X " ) ; //"Index X"
PROGMEM Language_Str MSG_MESH_Y = _UxGT ( " 索引 Y " ) ; //"Index Y"
PROGMEM Language_Str MSG_MESH_EDIT_Z = _UxGT ( " Z 值 " ) ; //"Z Value"
PROGMEM Language_Str MSG_USER_MENU = _UxGT ( " 自定命令 " ) ; // "Custom Commands"
PROGMEM Language_Str MSG_M48_TEST = _UxGT ( " M48 探測測試 " ) ; //"M48 Probe Test"
PROGMEM Language_Str MSG_M48_POINT = _UxGT ( " M48 探測點 " ) ; //"M48 Point"
PROGMEM Language_Str MSG_M48_DEVIATION = _UxGT ( " 偏差 " ) ; //"Deviation"
PROGMEM Language_Str MSG_IDEX_MENU = _UxGT ( " IDEX Mode " ) ;
PROGMEM Language_Str MSG_OFFSETS_MENU = _UxGT ( " Tool Offsets " ) ;
PROGMEM Language_Str MSG_IDEX_MODE_AUTOPARK = _UxGT ( " Auto-Park " ) ;
PROGMEM Language_Str MSG_IDEX_MODE_DUPLICATE = _UxGT ( " Duplication " ) ;
PROGMEM Language_Str MSG_IDEX_MODE_MIRRORED_COPY = _UxGT ( " Mirrored Copy " ) ;
PROGMEM Language_Str MSG_IDEX_MODE_FULL_CTRL = _UxGT ( " Full Control " ) ;
PROGMEM Language_Str MSG_HOTEND_OFFSET_X = _UxGT ( " 2nd Nozzle X " ) ;
PROGMEM Language_Str MSG_HOTEND_OFFSET_Y = _UxGT ( " 2nd Nozzle Y " ) ;
PROGMEM Language_Str MSG_HOTEND_OFFSET_Z = _UxGT ( " 2nd Nozzle Z " ) ;
2019-10-10 02:46:10 +02:00
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_DOING_G29 = _UxGT ( " 執行G29 " ) ; // "Doing G29"
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_TOOLS = _UxGT ( " UBL工具 " ) ; // "UBL Tools"
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_LEVEL_BED = _UxGT ( " 統一熱床調平(UBL) " ) ; // "Unified Bed Leveling"
2020-03-05 22:39:49 +01:00
PROGMEM Language_Str MSG_LCD_TILTING_MESH = _UxGT ( " 傾斜點 " ) ; //"Tilting Point"
2019-10-10 02:46:10 +02:00
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_MANUAL_MESH = _UxGT ( " 手工建網 " ) ; // "Manually Build Mesh"
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_BC_INSERT = _UxGT ( " 放置墊片並測量 " ) ; // "Place shim & measure"
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_BC_INSERT2 = _UxGT ( " 測量 " ) ; // "Measure"
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_BC_REMOVE = _UxGT ( " 移除並測量熱床 " ) ; // "Remove & measure bed"
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_MOVING_TO_NEXT = _UxGT ( " 移動到下一個 " ) ; // "Moving to next"
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_ACTIVATE_MESH = _UxGT ( " 啟動UBL " ) ; // "Activate UBL"
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_DEACTIVATE_MESH = _UxGT ( " 關閉UBL " ) ; // "Deactivate UBL"
2020-03-05 22:39:49 +01:00
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_SET_TEMP_BED = _UxGT ( " 置設熱床溫度 " ) ; // "Bed Temp"
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_BED_TEMP_CUSTOM = _UxGT ( " 置設熱床溫度 " ) ; //"Bed Temp")
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_SET_TEMP_HOTEND = _UxGT ( " 置設噴嘴溫度 " ) ; // "Hotend Temp"
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_HOTEND_TEMP_CUSTOM = _UxGT ( " 熱端溫度 " ) ; //"Hotend Temp"
2019-10-10 02:46:10 +02:00
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_MESH_EDIT = _UxGT ( " 網格編輯 " ) ; // "Mesh Edit"
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_EDIT_CUSTOM_MESH = _UxGT ( " 編輯客戶網格 " ) ; // "Edit Custom Mesh"
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_FINE_TUNE_MESH = _UxGT ( " 細調網格 " ) ; // "Fine Tuning Mesh"
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_DONE_EDITING_MESH = _UxGT ( " 完成編輯網格 " ) ; // "Done Editing Mesh"
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_BUILD_CUSTOM_MESH = _UxGT ( " 創設客戶網格 " ) ; // "Build Custom Mesh"
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_BUILD_MESH_MENU = _UxGT ( " 創設網格 " ) ; // "Build Mesh"
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_BUILD_MESH_M1 = _UxGT ( " 創設 " ) PREHEAT_1_LABEL _UxGT ( " 網格 " ) ; // "Build PREHEAT_1_LABEL Mesh"
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_BUILD_MESH_M2 = _UxGT ( " 創設 " ) PREHEAT_2_LABEL _UxGT ( " 網格 " ) ; // "Build PREHEAT_2_LABEL Mesh"
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_BUILD_COLD_MESH = _UxGT ( " 創設冷網格 " ) ; // "Build Cold Mesh"
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_MESH_HEIGHT_ADJUST = _UxGT ( " 調整網格高度 " ) ; // "Adjust Mesh Height"
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_MESH_HEIGHT_AMOUNT = _UxGT ( " 高度合計 " ) ; // "Height Amount"
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_VALIDATE_MESH_MENU = _UxGT ( " 批准網格 " ) ; // "Validate Mesh"
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_VALIDATE_MESH_M1 = _UxGT ( " 批准 " ) PREHEAT_1_LABEL _UxGT ( " 網格 " ) ; // "Validate PREHEAT_1_LABEL Mesh"
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_VALIDATE_MESH_M2 = _UxGT ( " 批准 " ) PREHEAT_2_LABEL _UxGT ( " 網格 " ) ; // "Validate PREHEAT_2_LABEL Mesh"
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_VALIDATE_CUSTOM_MESH = _UxGT ( " 批准客戶網格 " ) ; // "Validate Custom Mesh"
2020-03-05 22:39:49 +01:00
PROGMEM Language_Str MSG_G26_HEATING_BED = _UxGT ( " G26 加熱熱床 " ) ; //"G26 Heating Bed"
PROGMEM Language_Str MSG_G26_HEATING_NOZZLE = _UxGT ( " G26 加熱噴嘴 " ) ; //"G26 Heating Nozzle"
PROGMEM Language_Str MSG_G26_MANUAL_PRIME = _UxGT ( " 手動填裝 " ) ; //"Manual priming..."
PROGMEM Language_Str MSG_G26_FIXED_LENGTH = _UxGT ( " 固定距離填裝 " ) ; //"Fixed Length Prime"
PROGMEM Language_Str MSG_G26_PRIME_DONE = _UxGT ( " 完成填裝 " ) ; //"Done Priming"
PROGMEM Language_Str MSG_G26_CANCELED = _UxGT ( " G26已取消 " ) ; //"G26 Canceled"
PROGMEM Language_Str MSG_G26_LEAVING = _UxGT ( " 離開 G26 " ) ; //"Leaving G26"
2019-10-10 02:46:10 +02:00
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_CONTINUE_MESH = _UxGT ( " 繼續熱床網格 " ) ; // "Continue Bed Mesh"
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_MESH_LEVELING = _UxGT ( " 網格調平 " ) ; // "Mesh Leveling"
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_3POINT_MESH_LEVELING = _UxGT ( " 三點調平 " ) ; // "3-Point Leveling"
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_GRID_MESH_LEVELING = _UxGT ( " 格子網格調平 " ) ; // "Grid Mesh Leveling"
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_MESH_LEVEL = _UxGT ( " 調平網格 " ) ; // "Level Mesh"
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_SIDE_POINTS = _UxGT ( " 邊點 " ) ; // "Side Points"
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_MAP_TYPE = _UxGT ( " 圖類型 " ) ; // "Map Type"
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_OUTPUT_MAP = _UxGT ( " 輸出網格圖 " ) ; // "Output Mesh Map"
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_OUTPUT_MAP_HOST = _UxGT ( " 輸出到主機 " ) ; // "Output for Host"
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_OUTPUT_MAP_CSV = _UxGT ( " 輸出到CSV " ) ; // "Output for CSV"
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_OUTPUT_MAP_BACKUP = _UxGT ( " 輸出到備份 " ) ; // "Off Printer Backup"
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_INFO_UBL = _UxGT ( " 輸出UBL信息 " ) ; // "Output UBL Info"
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_FILLIN_AMOUNT = _UxGT ( " 填充合計 " ) ; // "Fill-in Amount"
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_MANUAL_FILLIN = _UxGT ( " 手工填充 " ) ; // "Manual Fill-in"
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_SMART_FILLIN = _UxGT ( " 聰明填充 " ) ; // "Smart Fill-in"
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_FILLIN_MESH = _UxGT ( " 填充網格 " ) ; // "Fill-in Mesh"
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_INVALIDATE_ALL = _UxGT ( " 作廢所有的 " ) ; // "Invalidate All"
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_INVALIDATE_CLOSEST = _UxGT ( " 作廢最近的 " ) ; // "Invalidate Closest"
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_FINE_TUNE_ALL = _UxGT ( " 細調所有的 " ) ; // "Fine Tune All"
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_FINE_TUNE_CLOSEST = _UxGT ( " 細調最近的 " ) ; // "Fine Tune Closest"
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_STORAGE_MESH_MENU = _UxGT ( " 網格存儲 " ) ; // "Mesh Storage"
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_STORAGE_SLOT = _UxGT ( " 存儲槽 " ) ; // "Memory Slot"
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_LOAD_MESH = _UxGT ( " 裝載熱床網格 " ) ; // "Load Bed Mesh"
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_SAVE_MESH = _UxGT ( " 保存熱床網格 " ) ; // "Save Bed Mesh"
2020-04-10 03:05:58 +02:00
PROGMEM Language_Str MSG_MESH_LOADED = _UxGT ( " 網格 %i 已裝載 " ) ; // "Mesh %i loaded"
PROGMEM Language_Str MSG_MESH_SAVED = _UxGT ( " 網格 %i 已保存 " ) ; // "Mesh %i saved"
2019-10-10 02:46:10 +02:00
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_NO_STORAGE = _UxGT ( " 沒有存儲 " ) ; // "No storage"
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_SAVE_ERROR = _UxGT ( " 錯誤: UBL保存 " ) ; // "Err: UBL Save"
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_RESTORE_ERROR = _UxGT ( " 錯誤: UBL還原 " ) ; // "Err: UBL Restore"
2020-03-05 22:39:49 +01:00
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_Z_OFFSET = _UxGT ( " Z-偏移: " ) ; //"Z-Offset: "
2019-10-10 02:46:10 +02:00
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_Z_OFFSET_STOPPED = _UxGT ( " Z偏移已停止 " ) ; // "Z-Offset Stopped"
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_STEP_BY_STEP_MENU = _UxGT ( " 一步步UBL " ) ; // "Step-By-Step UBL"
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_1_BUILD_COLD_MESH = _UxGT ( " 1. 創設冷網格 " ) ;
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_2_SMART_FILLIN = _UxGT ( " 2. 聰明填充 " ) ;
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_3_VALIDATE_MESH_MENU = _UxGT ( " 3. 批准網格 " ) ;
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_4_FINE_TUNE_ALL = _UxGT ( " 4. 細調所有的 " ) ;
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_5_VALIDATE_MESH_MENU = _UxGT ( " 5. 批准網格 " ) ;
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_6_FINE_TUNE_ALL = _UxGT ( " 6. 細調所有的 " ) ;
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_7_SAVE_MESH = _UxGT ( " 7. 保存熱床網格 " ) ;
2018-03-25 18:37:54 +02:00
2019-10-10 02:46:10 +02:00
PROGMEM Language_Str MSG_LED_CONTROL = _UxGT ( " 燈管控制 " ) ; // "LED Control")
PROGMEM Language_Str MSG_LEDS = _UxGT ( " 燈 " ) ; // "Lights")
PROGMEM Language_Str MSG_LED_PRESETS = _UxGT ( " 燈預置 " ) ; // "Light Presets")
PROGMEM Language_Str MSG_SET_LEDS_RED = _UxGT ( " 红 " ) ; // "Red")
PROGMEM Language_Str MSG_SET_LEDS_ORANGE = _UxGT ( " 橙 " ) ; // "Orange")
PROGMEM Language_Str MSG_SET_LEDS_YELLOW = _UxGT ( " 黃 " ) ; // "Yellow")
PROGMEM Language_Str MSG_SET_LEDS_GREEN = _UxGT ( " 綠 " ) ; // "Green")
PROGMEM Language_Str MSG_SET_LEDS_BLUE = _UxGT ( " 藍 " ) ; // "Blue")
PROGMEM Language_Str MSG_SET_LEDS_INDIGO = _UxGT ( " 青 " ) ; // "Indigo")
PROGMEM Language_Str MSG_SET_LEDS_VIOLET = _UxGT ( " 紫 " ) ; // "Violet")
PROGMEM Language_Str MSG_SET_LEDS_WHITE = _UxGT ( " 白 " ) ; // "White")
2020-03-05 22:39:49 +01:00
PROGMEM Language_Str MSG_SET_LEDS_DEFAULT = _UxGT ( " 復歸 " ) ; // "Default")
2019-10-10 02:46:10 +02:00
PROGMEM Language_Str MSG_CUSTOM_LEDS = _UxGT ( " 定制燈 " ) ; // "Custom Lights")
PROGMEM Language_Str MSG_INTENSITY_R = _UxGT ( " 紅飽和度 " ) ; // "Red Intensity")
PROGMEM Language_Str MSG_INTENSITY_G = _UxGT ( " 綠飽和度 " ) ; // "Green Intensity")
PROGMEM Language_Str MSG_INTENSITY_B = _UxGT ( " 藍飽和度 " ) ; // "Blue Intensity")
PROGMEM Language_Str MSG_INTENSITY_W = _UxGT ( " 白飽和度 " ) ; // "White Intensity")
PROGMEM Language_Str MSG_LED_BRIGHTNESS = _UxGT ( " 亮度 " ) ; // "Brightness")
2018-09-19 22:04:34 +02:00
2019-10-10 02:46:10 +02:00
PROGMEM Language_Str MSG_MOVING = _UxGT ( " 移動 ... " ) ; // "Moving...")
PROGMEM Language_Str MSG_FREE_XY = _UxGT ( " 釋放 XY " ) ; // "Free XY")
PROGMEM Language_Str MSG_MOVE_X = _UxGT ( " 移動X " ) ; //"Move X"
PROGMEM Language_Str MSG_MOVE_Y = _UxGT ( " 移動Y " ) ; //"Move Y"
PROGMEM Language_Str MSG_MOVE_Z = _UxGT ( " 移動Z " ) ; //"Move Z"
PROGMEM Language_Str MSG_MOVE_E = _UxGT ( " 擠出機 " ) ; //"Extruder"
2020-03-05 22:39:49 +01:00
PROGMEM Language_Str MSG_MOVE_EN = _UxGT ( " 擠出機 * " ) ; //"Extruder *"
PROGMEM Language_Str MSG_HOTEND_TOO_COLD = _UxGT ( " 噴嘴溫度不夠 " ) ; //"Hotend too cold"
2019-10-10 02:46:10 +02:00
PROGMEM Language_Str MSG_MOVE_Z_DIST = _UxGT ( " 移動 %s mm " ) ; //"Move 0.025mm"
PROGMEM Language_Str MSG_MOVE_01MM = _UxGT ( " 移動 0.1 mm " ) ; //"Move 0.1mm"
PROGMEM Language_Str MSG_MOVE_1MM = _UxGT ( " 移動 1 mm " ) ; //"Move 1mm"
PROGMEM Language_Str MSG_MOVE_10MM = _UxGT ( " 移動 10 mm " ) ; //"Move 10mm"
PROGMEM Language_Str MSG_SPEED = _UxGT ( " 速率 " ) ; //"Speed"
PROGMEM Language_Str MSG_BED_Z = _UxGT ( " 熱床Z " ) ; //"Bed Z"
PROGMEM Language_Str MSG_NOZZLE = " " LCD_STR_THERMOMETER _UxGT ( " 噴嘴 " ) ; //"Nozzle" 噴嘴
2019-11-15 03:30:30 +01:00
PROGMEM Language_Str MSG_NOZZLE_N = " " LCD_STR_THERMOMETER _UxGT ( " 噴嘴 ~ " ) ;
2019-10-10 02:46:10 +02:00
PROGMEM Language_Str MSG_BED = " " LCD_STR_THERMOMETER _UxGT ( " 熱床 " ) ; //"Bed"
2020-03-05 22:39:49 +01:00
PROGMEM Language_Str MSG_CHAMBER = _UxGT ( " Enclosure " ) ;
2019-10-10 02:46:10 +02:00
PROGMEM Language_Str MSG_FAN_SPEED = _UxGT ( " 風扇速率 " ) ; //"Fan speed"
2020-03-05 22:39:49 +01:00
PROGMEM Language_Str MSG_FAN_SPEED_N = _UxGT ( " 風扇速率 = " ) ;
PROGMEM Language_Str MSG_STORED_FAN_N = _UxGT ( " Stored Fan = " ) ;
2019-10-10 02:46:10 +02:00
PROGMEM Language_Str MSG_EXTRA_FAN_SPEED = _UxGT ( " 額外風扇速率 " ) ; // "Extra fan speed"
2020-03-05 22:39:49 +01:00
PROGMEM Language_Str MSG_EXTRA_FAN_SPEED_N = _UxGT ( " 額外風扇速率 = " ) ;
2019-10-10 02:46:10 +02:00
PROGMEM Language_Str MSG_FLOW = _UxGT ( " 擠出速率 " ) ;
2019-11-15 03:30:30 +01:00
PROGMEM Language_Str MSG_FLOW_N = _UxGT ( " 擠出速率 ~ " ) ; //"Flow"
2019-10-10 02:46:10 +02:00
PROGMEM Language_Str MSG_CONTROL = _UxGT ( " 控制 " ) ; //"Control"
PROGMEM Language_Str MSG_MIN = " " LCD_STR_THERMOMETER _UxGT ( " 最小 " ) ; //" " LCD_STR_THERMOMETER " Min"
PROGMEM Language_Str MSG_MAX = " " LCD_STR_THERMOMETER _UxGT ( " 最大 " ) ; //" " LCD_STR_THERMOMETER " Max"
PROGMEM Language_Str MSG_FACTOR = " " LCD_STR_THERMOMETER _UxGT ( " 系數 " ) ; //" " LCD_STR_THERMOMETER " Fact"
PROGMEM Language_Str MSG_AUTOTEMP = _UxGT ( " 自動控溫 " ) ; //"Autotemp"
2020-03-05 22:39:49 +01:00
PROGMEM Language_Str MSG_LCD_ON = _UxGT ( " 開 " ) ; //"On"
PROGMEM Language_Str MSG_LCD_OFF = _UxGT ( " 關 " ) ; //"Off"
2020-04-19 09:37:33 +02:00
2019-10-10 02:46:10 +02:00
PROGMEM Language_Str MSG_SELECT = _UxGT ( " 選擇 " ) ; //"Select"
2019-11-15 03:30:30 +01:00
PROGMEM Language_Str MSG_SELECT_E = _UxGT ( " 選擇 * " ) ;
2019-10-10 02:46:10 +02:00
PROGMEM Language_Str MSG_ACC = _UxGT ( " 加速度 " ) ; //"Accel" acceleration
PROGMEM Language_Str MSG_JERK = _UxGT ( " 抖動速率 " ) ; //"Jerk"
PROGMEM Language_Str MSG_VA_JERK = _UxGT ( " 軸抖動速率 " ) LCD_STR_A ; //"Va-jerk"
PROGMEM Language_Str MSG_VB_JERK = _UxGT ( " 軸抖動速率 " ) LCD_STR_B ; //"Vb-jerk"
PROGMEM Language_Str MSG_VC_JERK = _UxGT ( " 軸抖動速率 " ) LCD_STR_C ; //"Vc-jerk"
PROGMEM Language_Str MSG_VE_JERK = _UxGT ( " 擠出機抖動速率 " ) ; //"Ve-jerk"
2020-04-19 09:37:33 +02:00
2019-10-10 02:46:10 +02:00
PROGMEM Language_Str MSG_VELOCITY = _UxGT ( " 速度 " ) ; // "Velocity"
PROGMEM Language_Str MSG_VMAX_A = _UxGT ( " 最大進料速率 " ) LCD_STR_A ; //"Vmax " max_feedrate_mm_s
PROGMEM Language_Str MSG_VMAX_B = _UxGT ( " 最大進料速率 " ) LCD_STR_B ;
PROGMEM Language_Str MSG_VMAX_C = _UxGT ( " 最大進料速率 " ) LCD_STR_C ;
PROGMEM Language_Str MSG_VMAX_E = _UxGT ( " 最大進料速率 " ) LCD_STR_E ;
2019-11-15 03:30:30 +01:00
PROGMEM Language_Str MSG_VMAX_EN = _UxGT ( " 最大進料速率 * " ) ; //"Vmax " max_feedrate_mm_s
2019-10-10 02:46:10 +02:00
PROGMEM Language_Str MSG_VMIN = _UxGT ( " 最小進料速率 " ) ; //"Vmin" min_feedrate_mm_s
PROGMEM Language_Str MSG_VTRAV_MIN = _UxGT ( " 最小移動速率 " ) ; //"VTrav min" min_travel_feedrate_mm_s, (target) speed of the move
PROGMEM Language_Str MSG_ACCELERATION = _UxGT ( " 加速度 " ) ; // "Acceleration"
PROGMEM Language_Str MSG_AMAX_A = _UxGT ( " 最大列印加速度 " ) LCD_STR_A ; //"Amax " max_acceleration_mm_per_s2, acceleration in units/s^2 for print moves
PROGMEM Language_Str MSG_AMAX_B = _UxGT ( " 最大列印加速度 " ) LCD_STR_B ;
PROGMEM Language_Str MSG_AMAX_C = _UxGT ( " 最大列印加速度 " ) LCD_STR_C ;
PROGMEM Language_Str MSG_AMAX_E = _UxGT ( " 最大列印加速度 " ) LCD_STR_E ;
2019-11-15 03:30:30 +01:00
PROGMEM Language_Str MSG_AMAX_EN = _UxGT ( " 最大列印加速度 * " ) ; //"Amax " max_acceleration_mm_per_s2, acceleration in units/s^2 for print moves
2019-10-10 02:46:10 +02:00
PROGMEM Language_Str MSG_A_RETRACT = _UxGT ( " 回縮加速度 " ) ; //"A-retract" retract_acceleration, E acceleration in mm/s^2 for retracts
PROGMEM Language_Str MSG_A_TRAVEL = _UxGT ( " 非列印移動加速度 " ) ; //"A-travel" travel_acceleration, X, Y, Z acceleration in mm/s^2 for travel (non printing) moves
PROGMEM Language_Str MSG_STEPS_PER_MM = _UxGT ( " 軸步數/mm " ) ; //"Steps/mm" axis_steps_per_mm, axis steps-per-unit G92
PROGMEM Language_Str MSG_A_STEPS = LCD_STR_A _UxGT ( " 軸步數/mm " ) ; //"Asteps/mm" axis_steps_per_mm, axis steps-per-unit G92
PROGMEM Language_Str MSG_B_STEPS = LCD_STR_B _UxGT ( " 軸步數/mm " ) ;
PROGMEM Language_Str MSG_C_STEPS = LCD_STR_C _UxGT ( " 軸步數/mm " ) ;
PROGMEM Language_Str MSG_E_STEPS = _UxGT ( " 擠出機步數/mm " ) ; //"Esteps/mm"
2019-11-15 03:30:30 +01:00
PROGMEM Language_Str MSG_EN_STEPS = _UxGT ( " 擠出機~步數/mm " ) ;
2019-10-10 02:46:10 +02:00
PROGMEM Language_Str MSG_TEMPERATURE = _UxGT ( " 溫度 " ) ; //"Temperature"
PROGMEM Language_Str MSG_MOTION = _UxGT ( " 運作 " ) ; //"Motion"
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT = _UxGT ( " 絲料測容 " ) ; //"Filament" menu_control_volumetric
PROGMEM Language_Str MSG_VOLUMETRIC_ENABLED = _UxGT ( " 測容積mm³ " ) ; //"E in mm3" volumetric_enabled
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_DIAM = _UxGT ( " 絲料直徑 " ) ; //"Fil. Dia."
2019-11-15 03:30:30 +01:00
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_DIAM_E = _UxGT ( " 絲料直徑 * " ) ;
2019-10-10 02:46:10 +02:00
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_UNLOAD = _UxGT ( " 卸載 mm " ) ; // "Unload mm"
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_LOAD = _UxGT ( " 装載 mm " ) ; // "Load mm"
2020-03-05 22:39:49 +01:00
PROGMEM Language_Str MSG_ADVANCE_K = _UxGT ( " Advance K " ) ;
PROGMEM Language_Str MSG_ADVANCE_K_E = _UxGT ( " Advance K * " ) ;
2019-10-10 02:46:10 +02:00
PROGMEM Language_Str MSG_CONTRAST = _UxGT ( " LCD對比度 " ) ; //"LCD contrast"
PROGMEM Language_Str MSG_STORE_EEPROM = _UxGT ( " 保存設置 " ) ; //"Store memory"
PROGMEM Language_Str MSG_LOAD_EEPROM = _UxGT ( " 載入設置 " ) ; //"Load memory"
2020-03-05 22:39:49 +01:00
PROGMEM Language_Str MSG_RESTORE_DEFAULTS = _UxGT ( " 恢復安全值 " ) ; //"Restore failsafe"
2019-10-10 02:46:10 +02:00
PROGMEM Language_Str MSG_INIT_EEPROM = _UxGT ( " 初始化設置 " ) ; // "Initialize EEPROM"
2020-03-05 22:39:49 +01:00
PROGMEM Language_Str MSG_ERR_EEPROM_CRC = _UxGT ( " 錯誤: EEPROM CRC " ) ; //"Err: EEPROM CRC"
PROGMEM Language_Str MSG_ERR_EEPROM_INDEX = _UxGT ( " 錯誤: EEPROM Index " ) ; //"Err: EEPROM Index"
PROGMEM Language_Str MSG_ERR_EEPROM_VERSION = _UxGT ( " 錯誤: EEPROM Version " ) ; //"EEPROM Version"
PROGMEM Language_Str MSG_MEDIA_UPDATE = _UxGT ( " 媒體更新 " ) ; //"Media Update"
PROGMEM Language_Str MSG_RESET_PRINTER = _UxGT ( " 重置打印機 " ) ; //"Reset Printer
PROGMEM Language_Str MSG_REFRESH = _UxGT ( " 刷新 " ) ; //"Refresh"
2020-01-04 02:46:05 +01:00
PROGMEM Language_Str MSG_INFO_SCREEN = _UxGT ( " 資訊界面 " ) ; //"Info screen"
2019-10-10 02:46:10 +02:00
PROGMEM Language_Str MSG_PREPARE = _UxGT ( " 準備 " ) ; //"Prepare"
PROGMEM Language_Str MSG_TUNE = _UxGT ( " 調整 " ) ; //"Tune"
2020-03-05 22:39:49 +01:00
PROGMEM Language_Str MSG_START_PRINT = _UxGT ( " 開始列印 " ) ; //"Start Print"
PROGMEM Language_Str MSG_BUTTON_NEXT = _UxGT ( " 下一個 " ) ; //"Next"
PROGMEM Language_Str MSG_BUTTON_INIT = _UxGT ( " 初始 " ) ; //"Init"
PROGMEM Language_Str MSG_BUTTON_STOP = _UxGT ( " 停止 " ) ; //"Stop"
PROGMEM Language_Str MSG_BUTTON_PRINT = _UxGT ( " 列印 " ) ; //"Print"
PROGMEM Language_Str MSG_BUTTON_RESET = _UxGT ( " 復歸 " ) ; //"Reset"
PROGMEM Language_Str MSG_BUTTON_CANCEL = _UxGT ( " 放棄 " ) ; //"Cancel"
PROGMEM Language_Str MSG_BUTTON_DONE = _UxGT ( " 確認 " ) ; //"Done"
PROGMEM Language_Str MSG_BUTTON_BACK = _UxGT ( " 返回 " ) ; //"Back"
PROGMEM Language_Str MSG_BUTTON_PROCEED = _UxGT ( " 繼續 " ) ; //"Proceed"
2019-10-10 02:46:10 +02:00
PROGMEM Language_Str MSG_PAUSE_PRINT = _UxGT ( " 暫停列印 " ) ; //"Pause print"
PROGMEM Language_Str MSG_RESUME_PRINT = _UxGT ( " 恢復列印 " ) ; //"Resume print"
PROGMEM Language_Str MSG_STOP_PRINT = _UxGT ( " 停止列印 " ) ; //"Stop print"
2020-03-05 22:39:49 +01:00
PROGMEM Language_Str MSG_PRINTING_OBJECT = _UxGT ( " 列印物件 " ) ; //"Printing Object"
PROGMEM Language_Str MSG_CANCEL_OBJECT = _UxGT ( " 中止物件 " ) ; //"Cancel Object"
PROGMEM Language_Str MSG_CANCEL_OBJECT_N = _UxGT ( " 中止物件 = " ) ; //"Cancel Object ="
PROGMEM Language_Str MSG_OUTAGE_RECOVERY = _UxGT ( " 中斷恢復 " ) ; //"Outage Recovery"
2019-10-10 02:46:10 +02:00
PROGMEM Language_Str MSG_MEDIA_MENU = _UxGT ( " 從記憶卡上列印 " ) ; //"Print from SD"
PROGMEM Language_Str MSG_NO_MEDIA = _UxGT ( " 無記憶卡 " ) ; //"No SD card"
PROGMEM Language_Str MSG_DWELL = _UxGT ( " 休眠 ... " ) ; //"Sleep..."
PROGMEM Language_Str MSG_USERWAIT = _UxGT ( " 點擊繼續 ... " ) ; //"Click to resume..."
PROGMEM Language_Str MSG_PRINT_PAUSED = _UxGT ( " 列印已暫停 " ) ; // "Print paused"
2020-03-05 22:39:49 +01:00
PROGMEM Language_Str MSG_PRINTING = _UxGT ( " 列印中 ... " ) ; //"Printing..."
2019-10-10 02:46:10 +02:00
PROGMEM Language_Str MSG_PRINT_ABORTED = _UxGT ( " 已取消列印 " ) ; //"Print aborted"
PROGMEM Language_Str MSG_NO_MOVE = _UxGT ( " 無移動 " ) ; //"No move."
PROGMEM Language_Str MSG_KILLED = _UxGT ( " 已砍掉 " ) ; //"KILLED. "
PROGMEM Language_Str MSG_STOPPED = _UxGT ( " 已停止 " ) ; //"STOPPED. "
PROGMEM Language_Str MSG_CONTROL_RETRACT = _UxGT ( " 回縮長度mm " ) ; //"Retract mm" retract_length, retract length (positive mm)
PROGMEM Language_Str MSG_CONTROL_RETRACT_SWAP = _UxGT ( " 換手回抽長度mm " ) ; //"Swap Re.mm" swap_retract_length, swap retract length (positive mm), for extruder change
PROGMEM Language_Str MSG_CONTROL_RETRACTF = _UxGT ( " 回縮速率mm/s " ) ; //"Retract V" retract_feedrate_mm_s, feedrate for retracting (mm/s)
PROGMEM Language_Str MSG_CONTROL_RETRACT_ZHOP = _UxGT ( " Hop mm " ) ; //"Hop mm" retract_zraise, retract Z-lift
PROGMEM Language_Str MSG_CONTROL_RETRACT_RECOVER = _UxGT ( " 回縮恢復長度mm " ) ; //"UnRet +mm" retract_recover_extra, additional recover length (mm, added to retract length when recovering)
PROGMEM Language_Str MSG_CONTROL_RETRACT_RECOVER_SWAP = _UxGT ( " 換手回縮恢復長度mm " ) ; //"S UnRet+mm" swap_retract_recover_extra, additional swap recover length (mm, added to retract length when recovering from extruder change)
PROGMEM Language_Str MSG_CONTROL_RETRACT_RECOVERF = _UxGT ( " 回縮恢復後進料速率mm/s " ) ; //"UnRet V" retract_recover_feedrate_mm_s, feedrate for recovering from retraction (mm/s)
PROGMEM Language_Str MSG_CONTROL_RETRACT_RECOVER_SWAPF = _UxGT ( " S UnRet V " ) ; // "S UnRet V"
PROGMEM Language_Str MSG_AUTORETRACT = _UxGT ( " 自動回縮 " ) ; //"AutoRetr." autoretract_enabled,
2020-03-05 22:39:49 +01:00
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_SWAP_LENGTH = _UxGT ( " 交換長度 " ) ; //"Swap Length"
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_PURGE_LENGTH = _UxGT ( " 清除長度 " ) ; //"Purge Length"
PROGMEM Language_Str MSG_TOOL_CHANGE = _UxGT ( " 交換工具 " ) ; //"Tool Change"
PROGMEM Language_Str MSG_TOOL_CHANGE_ZLIFT = _UxGT ( " Z軸提昇 " ) ; //"Z Raise"
2020-04-23 04:03:28 +02:00
PROGMEM Language_Str MSG_SINGLENOZZLE_PRIME_SPEED = _UxGT ( " 最高速度 " ) ; //"Prime Speed"
PROGMEM Language_Str MSG_SINGLENOZZLE_RETRACT_SPEED = _UxGT ( " 收回速度 " ) ; //"Retract Speed"
2020-03-05 22:39:49 +01:00
PROGMEM Language_Str MSG_NOZZLE_STANDBY = _UxGT ( " 噴嘴待機 " ) ; //"Nozzle Standby"
2019-10-10 02:46:10 +02:00
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENTCHANGE = _UxGT ( " 更換絲料 " ) ; //"Change filament"
2019-11-15 03:30:30 +01:00
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENTCHANGE_E = _UxGT ( " 更換絲料 * " ) ;
2019-10-10 02:46:10 +02:00
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENTLOAD = _UxGT ( " 裝載絲料 " ) ; // "Load filament"
2019-11-15 03:30:30 +01:00
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENTLOAD_E = _UxGT ( " 裝載絲料 * " ) ;
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENTUNLOAD = _UxGT ( " 卸載絲料 " ) ; // "Unload filament"
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENTUNLOAD_E = _UxGT ( " 卸載絲料 * " ) ; // "Unload filament"
2019-10-10 02:46:10 +02:00
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENTUNLOAD_ALL = _UxGT ( " 卸載全部 " ) ; // "Unload All"
2020-03-05 22:39:49 +01:00
PROGMEM Language_Str MSG_INIT_MEDIA = _UxGT ( " 初始化記憶卡 " ) ; //"Init. SD card"
PROGMEM Language_Str MSG_ATTACH_MEDIA = _UxGT ( " 連接記憶卡 " ) ; //"Attach Media
2019-10-10 02:46:10 +02:00
PROGMEM Language_Str MSG_CHANGE_MEDIA = _UxGT ( " 更換記憶卡 " ) ; //"Change SD card"
2020-03-05 22:39:49 +01:00
PROGMEM Language_Str MSG_RELEASE_MEDIA = _UxGT ( " 釋放媒體 " ) ; //"Release Media"
2019-10-10 02:46:10 +02:00
PROGMEM Language_Str MSG_ZPROBE_OUT = _UxGT ( " Z探針在熱床之外 " ) ; //"Z probe out. bed" Z probe is not within the physical limits
PROGMEM Language_Str MSG_SKEW_FACTOR = _UxGT ( " 偏斜因數 " ) ; // "Skew Factor"
2020-04-19 09:37:33 +02:00
2019-10-10 02:46:10 +02:00
PROGMEM Language_Str MSG_BLTOUCH_SELFTEST = _UxGT ( " BLTouch 自檢 " ) ; // "BLTouch Self-Test"
PROGMEM Language_Str MSG_BLTOUCH_RESET = _UxGT ( " 重置BLTouch " ) ; // "Reset BLTouch"
PROGMEM Language_Str MSG_BLTOUCH_STOW = _UxGT ( " 裝載BLTouch " ) ; // "Stow BLTouch"
2020-03-05 22:39:49 +01:00
PROGMEM Language_Str MSG_BLTOUCH_DEPLOY = _UxGT ( " 部署BLTouch " ) ; // "Deploy BLTouch"
2020-04-19 09:37:33 +02:00
2019-10-10 02:46:10 +02:00
PROGMEM Language_Str MSG_HOME_FIRST = _UxGT ( " 歸位 %s%s%s 先 " ) ; //"Home ... first"
2020-03-05 22:39:49 +01:00
PROGMEM Language_Str MSG_ZPROBE_OFFSETS = _UxGT ( " 探針偏移 " ) ; //Probe Offsets
PROGMEM Language_Str MSG_ZPROBE_XOFFSET = _UxGT ( " 探針X偏移量 " ) ; //Probe X Offset
PROGMEM Language_Str MSG_ZPROBE_YOFFSET = _UxGT ( " 探針Y偏移量 " ) ; //Probe Y Offset
PROGMEM Language_Str MSG_ZPROBE_ZOFFSET = _UxGT ( " 探針Z偏移量 " ) ; //Probe Z Offset
2019-10-10 02:46:10 +02:00
PROGMEM Language_Str MSG_BABYSTEP_X = _UxGT ( " 微量調整X軸 " ) ; //"Babystep X" lcd_babystep_x, Babystepping enables the user to control the axis in tiny amounts
PROGMEM Language_Str MSG_BABYSTEP_Y = _UxGT ( " 微量調整Y軸 " ) ; //"Babystep Y"
PROGMEM Language_Str MSG_BABYSTEP_Z = _UxGT ( " 微量調整Z軸 " ) ; //"Babystep Z"
2020-03-05 22:39:49 +01:00
PROGMEM Language_Str MSG_BABYSTEP_TOTAL = _UxGT ( " 總計 " ) ; //"Total"
2019-10-10 02:46:10 +02:00
PROGMEM Language_Str MSG_ENDSTOP_ABORT = _UxGT ( " 擋塊終止 " ) ; //"Endstop abort"
PROGMEM Language_Str MSG_HEATING_FAILED_LCD = _UxGT ( " 加熱失敗 " ) ; //"Heating failed"
2020-03-05 22:39:49 +01:00
PROGMEM Language_Str MSG_HEATING_FAILED_LCD_BED = _UxGT ( " 熱床加熱失敗 " ) ; //"Bed Heating Failed"
PROGMEM Language_Str MSG_HEATING_FAILED_LCD_CHAMBER = _UxGT ( " 機箱加熱失敗 " ) ; //"Chamber Heating Fail"
PROGMEM Language_Str MSG_ERR_REDUNDANT_TEMP = _UxGT ( " 錯誤:冗餘溫度 " ) ; //"Err: REDUNDANT TEMP"
PROGMEM Language_Str MSG_THERMAL_RUNAWAY = _UxGT ( " 溫度失控 " ) ; //"THERMAL RUNAWAY"
PROGMEM Language_Str MSG_THERMAL_RUNAWAY_BED = _UxGT ( " 熱床溫度失控 " ) ; //"BED THERMAL RUNAWAY"
PROGMEM Language_Str MSG_THERMAL_RUNAWAY_CHAMBER = _UxGT ( " 機箱溫度失控 " ) ; //"CHAMBER T. RUNAWAY"
2019-10-10 02:46:10 +02:00
PROGMEM Language_Str MSG_ERR_MAXTEMP = _UxGT ( " 錯誤:最高溫度 " ) ; //"Err: MAXTEMP"
PROGMEM Language_Str MSG_ERR_MINTEMP = _UxGT ( " 錯誤:最低溫度 " ) ; //"Err: MINTEMP"
PROGMEM Language_Str MSG_ERR_MAXTEMP_BED = _UxGT ( " 錯誤:最高熱床溫度 " ) ; //"Err: MAXTEMP BED"
PROGMEM Language_Str MSG_ERR_MINTEMP_BED = _UxGT ( " 錯誤:最低熱床溫度 " ) ; //"Err: MINTEMP BED"
2020-03-05 22:39:49 +01:00
PROGMEM Language_Str MSG_ERR_MAXTEMP_CHAMBER = _UxGT ( " 錯誤:最高機箱溫度 " ) ; //"Err: MAXTEMP CHAMBER"
PROGMEM Language_Str MSG_ERR_MINTEMP_CHAMBER = _UxGT ( " 錯誤:最低機箱溫度 " ) ; //"Err: MINTEMP CHAMBER"
2019-10-10 02:46:10 +02:00
PROGMEM Language_Str MSG_ERR_Z_HOMING = _UxGT ( " 歸位 XY 先 " ) ; //"Home XY First"
PROGMEM Language_Str MSG_HALTED = _UxGT ( " 印表機停機 " ) ; //"PRINTER HALTED"
PROGMEM Language_Str MSG_PLEASE_RESET = _UxGT ( " 請重置 " ) ; //"Please reset"
PROGMEM Language_Str MSG_SHORT_DAY = _UxGT ( " 天 " ) ; //"d" // One character only
PROGMEM Language_Str MSG_SHORT_HOUR = _UxGT ( " 時 " ) ; //"h" // One character only
PROGMEM Language_Str MSG_SHORT_MINUTE = _UxGT ( " 分 " ) ; //"m" // One character only
PROGMEM Language_Str MSG_HEATING = _UxGT ( " 加熱中 ... " ) ; //"Heating..."
2020-03-05 22:39:49 +01:00
PROGMEM Language_Str MSG_COOLING = _UxGT ( " 冷卻中 ... " ) ; //"Cooling..."
2019-10-10 02:46:10 +02:00
PROGMEM Language_Str MSG_BED_HEATING = _UxGT ( " 加熱熱床中 ... " ) ; //"Bed Heating..."
2020-03-05 22:39:49 +01:00
PROGMEM Language_Str MSG_BED_COOLING = _UxGT ( " 熱床冷卻中 ... " ) ; //"Bed Cooling..."
PROGMEM Language_Str MSG_CHAMBER_HEATING = _UxGT ( " 機箱加熱中 .. " ) ; //"Chamber Heating..."
PROGMEM Language_Str MSG_CHAMBER_COOLING = _UxGT ( " 機箱冷卻中 ... " ) ; //Chamber Cooling...
2019-10-10 02:46:10 +02:00
PROGMEM Language_Str MSG_DELTA_CALIBRATE = _UxGT ( " ⊿校準 " ) ; //"Delta Calibration"
PROGMEM Language_Str MSG_DELTA_CALIBRATE_X = _UxGT ( " ⊿校準X " ) ; //"Calibrate X"
PROGMEM Language_Str MSG_DELTA_CALIBRATE_Y = _UxGT ( " ⊿校準Y " ) ; //"Calibrate Y"
PROGMEM Language_Str MSG_DELTA_CALIBRATE_Z = _UxGT ( " ⊿校準Z " ) ; //"Calibrate Z"
PROGMEM Language_Str MSG_DELTA_CALIBRATE_CENTER = _UxGT ( " ⊿校準中心 " ) ; //"Calibrate Center"
PROGMEM Language_Str MSG_DELTA_SETTINGS = _UxGT ( " ⊿設置 " ) ; // "Delta Settings"
PROGMEM Language_Str MSG_DELTA_AUTO_CALIBRATE = _UxGT ( " ⊿自動校準 " ) ; // "Auto Calibration"
PROGMEM Language_Str MSG_DELTA_HEIGHT_CALIBRATE = _UxGT ( " 設置⊿高度 " ) ; // "Set Delta Height"
2020-03-05 22:39:49 +01:00
PROGMEM Language_Str MSG_DELTA_Z_OFFSET_CALIBRATE = _UxGT ( " Z偏移 " ) ;
2019-10-10 02:46:10 +02:00
PROGMEM Language_Str MSG_DELTA_DIAG_ROD = _UxGT ( " ⊿斜柱 " ) ; // "Diag Rod"
PROGMEM Language_Str MSG_DELTA_HEIGHT = _UxGT ( " ⊿高度 " ) ; // "Height"
PROGMEM Language_Str MSG_DELTA_RADIUS = _UxGT ( " ⊿半徑 " ) ; // "Radius"
PROGMEM Language_Str MSG_INFO_MENU = _UxGT ( " 關於印表機 " ) ; //"About Printer"
PROGMEM Language_Str MSG_INFO_PRINTER_MENU = _UxGT ( " 印表機訊息 " ) ; //"Printer Info"
PROGMEM Language_Str MSG_3POINT_LEVELING = _UxGT ( " 三點調平 " ) ; // "3-Point Leveling"
PROGMEM Language_Str MSG_LINEAR_LEVELING = _UxGT ( " 線性調平 " ) ; // "Linear Leveling"
2020-03-05 22:39:49 +01:00
PROGMEM Language_Str MSG_BILINEAR_LEVELING = _UxGT ( " 雙線性調平 " ) ; // "Bilinear Leveling"
2019-10-10 02:46:10 +02:00
PROGMEM Language_Str MSG_UBL_LEVELING = _UxGT ( " 統一熱床調平(UBL) " ) ; // "Unified Bed Leveling"
PROGMEM Language_Str MSG_MESH_LEVELING = _UxGT ( " 網格調平 " ) ; // "Mesh Leveling"
PROGMEM Language_Str MSG_INFO_STATS_MENU = _UxGT ( " 印表機統計 " ) ; //"Printer Stats"
PROGMEM Language_Str MSG_INFO_BOARD_MENU = _UxGT ( " 主板訊息 " ) ; //"Board Info"
PROGMEM Language_Str MSG_INFO_THERMISTOR_MENU = _UxGT ( " 溫度計 " ) ; //"Thermistors"
2020-03-05 22:39:49 +01:00
PROGMEM Language_Str MSG_INFO_EXTRUDERS = _UxGT ( " 擠出機 " ) ; //"Extruders"
2019-10-10 02:46:10 +02:00
PROGMEM Language_Str MSG_INFO_BAUDRATE = _UxGT ( " 傳輸率 " ) ; //"Baud"
PROGMEM Language_Str MSG_INFO_PROTOCOL = _UxGT ( " 協議 " ) ; //"Protocol"
2020-03-05 22:39:49 +01:00
PROGMEM Language_Str MSG_INFO_RUNAWAY_OFF = _UxGT ( " 監測溫度失控:關 " ) ; //"Runaway Watch: OFF"
PROGMEM Language_Str MSG_INFO_RUNAWAY_ON = _UxGT ( " 監測溫度失控:開 " ) ; //"Runaway Watch: ON"
2019-10-10 02:46:10 +02:00
PROGMEM Language_Str MSG_CASE_LIGHT = _UxGT ( " 外殼燈 " ) ; // "Case light"
PROGMEM Language_Str MSG_CASE_LIGHT_BRIGHTNESS = _UxGT ( " 燈亮度 " ) ; // "Light BRIGHTNESS"
2020-04-13 21:53:21 +02:00
PROGMEM Language_Str MSG_KILL_EXPECTED_PRINTER = _UxGT ( " 打印機不正確 " ) ; // "The printer is incorrect"
2019-08-14 06:38:45 +02:00
2019-10-10 02:46:10 +02:00
# if LCD_WIDTH >= 20
PROGMEM Language_Str MSG_INFO_PRINT_COUNT = _UxGT ( " 列印計數 " ) ; //"Print Count"
PROGMEM Language_Str MSG_INFO_COMPLETED_PRINTS = _UxGT ( " 已完成 " ) ; //"Completed"
PROGMEM Language_Str MSG_INFO_PRINT_TIME = _UxGT ( " 總列印時間 " ) ; //"Total print time"
PROGMEM Language_Str MSG_INFO_PRINT_LONGEST = _UxGT ( " 最長工作時間 " ) ; //"Longest job time"
PROGMEM Language_Str MSG_INFO_PRINT_FILAMENT = _UxGT ( " 總計擠出 " ) ; //"Extruded total"
# else
PROGMEM Language_Str MSG_INFO_PRINT_COUNT = _UxGT ( " 列印數 " ) ; //"Prints"
PROGMEM Language_Str MSG_INFO_COMPLETED_PRINTS = _UxGT ( " 完成 " ) ; //"Completed"
PROGMEM Language_Str MSG_INFO_PRINT_TIME = _UxGT ( " 總共 " ) ; //"Total"
PROGMEM Language_Str MSG_INFO_PRINT_LONGEST = _UxGT ( " 最長 " ) ; //"Longest"
PROGMEM Language_Str MSG_INFO_PRINT_FILAMENT = _UxGT ( " 已擠出 " ) ; //"Extruded"
# endif
2016-12-12 16:18:53 +01:00
2019-10-10 02:46:10 +02:00
PROGMEM Language_Str MSG_INFO_MIN_TEMP = _UxGT ( " 最低溫度 " ) ; //"Min Temp"
PROGMEM Language_Str MSG_INFO_MAX_TEMP = _UxGT ( " 最高溫度 " ) ; //"Max Temp"
PROGMEM Language_Str MSG_INFO_PSU = _UxGT ( " 電源供應 " ) ; //"Power Supply"
PROGMEM Language_Str MSG_DRIVE_STRENGTH = _UxGT ( " 驅動力度 " ) ; // "Drive Strength"
2020-03-05 22:39:49 +01:00
PROGMEM Language_Str MSG_DAC_PERCENT = _UxGT ( " 驅動 % " ) ; // "Driver %"
PROGMEM Language_Str MSG_DAC_PERCENT_X = _UxGT ( " X 驅動 % " ) ; //X Driver %
PROGMEM Language_Str MSG_DAC_PERCENT_Y = _UxGT ( " Y 驅動 % " ) ; //Y Driver %
PROGMEM Language_Str MSG_DAC_PERCENT_Z = _UxGT ( " Z 驅動 % " ) ; //Z Driver %
PROGMEM Language_Str MSG_DAC_PERCENT_E = _UxGT ( " E 驅動 % " ) ; //E Driver %
PROGMEM Language_Str MSG_ERROR_TMC = _UxGT ( " TMC連接錯誤 " ) ; //"TMC CONNECTION ERROR"
2019-10-10 02:46:10 +02:00
PROGMEM Language_Str MSG_DAC_EEPROM_WRITE = _UxGT ( " 保存驅動設置 " ) ; // "DAC EEPROM Write"
2020-03-05 22:39:49 +01:00
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_CHANGE_HEADER = _UxGT ( " 更換絲料 " ) ; //"FILAMENT CHANGE"
2019-10-10 02:46:10 +02:00
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_CHANGE_HEADER_PAUSE = _UxGT ( " 列印已暫停 " ) ; // "PRINT PAUSED"
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_CHANGE_HEADER_LOAD = _UxGT ( " 裝載絲料 " ) ; // "LOAD FILAMENT"
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_CHANGE_HEADER_UNLOAD = _UxGT ( " 卸載絲料 " ) ; // "UNLOAD FILAMENT"
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_CHANGE_OPTION_HEADER = _UxGT ( " 恢複選項: " ) ; // "RESUME OPTIONS:"
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_CHANGE_OPTION_PURGE = _UxGT ( " 清除更多 " ) ; // "Purge more"
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_CHANGE_OPTION_RESUME = _UxGT ( " 恢復列印 " ) ; //"Resume print"
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_CHANGE_NOZZLE = _UxGT ( " 噴嘴: " ) ; // " Nozzle: "
2020-03-05 22:39:49 +01:00
PROGMEM Language_Str MSG_RUNOUT_SENSOR = _UxGT ( " 斷絲偵測 " ) ; //"Runout Sensor"
PROGMEM Language_Str MSG_RUNOUT_DISTANCE_MM = _UxGT ( " 絲距離mm " ) ; //"Runout Dist mm"
2020-04-13 21:53:21 +02:00
PROGMEM Language_Str MSG_KILL_HOMING_FAILED = _UxGT ( " 歸原位失敗 " ) ; // "Homing failed"
2019-10-10 02:46:10 +02:00
PROGMEM Language_Str MSG_LCD_PROBING_FAILED = _UxGT ( " 探針探測失敗 " ) ; // "Probing failed"
PROGMEM Language_Str MSG_M600_TOO_COLD = _UxGT ( " M600: 太冷 " ) ; // "M600: Too cold"
2016-12-12 16:18:53 +01:00
2020-03-05 22:39:49 +01:00
//
// Filament Change screens show up to 3 lines on a 4-line display
// ...or up to 2 lines on a 3-line display
//
2019-10-10 02:46:10 +02:00
# if LCD_HEIGHT >= 4
2020-03-05 22:39:49 +01:00
PROGMEM Language_Str MSG_ADVANCED_PAUSE_WAITING = _UxGT ( MSG_2_LINE ( " 按下按鈕 " , " 恢復列印 " ) ) ; //"Press Button to resume print"
2020-04-12 03:36:17 +02:00
PROGMEM Language_Str MSG_PAUSE_PRINT_PARKING = _UxGT ( MSG_1_LINE ( " 停車中 ... " ) ) ; //"Parking..."
2019-10-10 02:46:10 +02:00
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_CHANGE_INIT = _UxGT ( MSG_3_LINE ( " 等待開始 " , " 絲料 " , " 變更 " ) ) ; //"Wait for start of the filament change"
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_CHANGE_UNLOAD = _UxGT ( MSG_2_LINE ( " 等待 " , " 卸下絲料 " ) ) ; //"Wait for filament unload"
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_CHANGE_INSERT = _UxGT ( MSG_3_LINE ( " 插入絲料 " , " 並按鍵 " , " 繼續 ... " ) ) ; //"Insert filament and press button to continue..."
2020-03-05 22:39:49 +01:00
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_CHANGE_HEAT = _UxGT ( MSG_2_LINE ( " 按下按鈕 " , " 加熱噴嘴. " ) ) ; // "Press button to heat nozzle."
2019-10-10 02:46:10 +02:00
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_CHANGE_HEATING = _UxGT ( MSG_2_LINE ( " 加熱噴嘴 " , " 請等待 ... " ) ) ; // "Heating nozzle Please wait..."
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_CHANGE_LOAD = _UxGT ( MSG_2_LINE ( " 等待 " , " 進料 " ) ) ; //"Wait for filament load"
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_CHANGE_PURGE = _UxGT ( MSG_2_LINE ( " 等待 " , " 絲料清除 " ) ) ; // "Wait for filament purge"
2020-03-05 22:39:49 +01:00
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_CHANGE_CONT_PURGE = _UxGT ( MSG_2_LINE ( " 按下完成 " , " 絲料清除 " ) ) ; //"Press button to filament purge"
2019-10-10 02:46:10 +02:00
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_CHANGE_RESUME = _UxGT ( MSG_2_LINE ( " 等待列印 " , " 恢復 " ) ) ; //"Wait for print to resume"
# else // LCD_HEIGHT < 4
2020-03-05 22:39:49 +01:00
PROGMEM Language_Str MSG_ADVANCED_PAUSE_WAITING = _UxGT ( MSG_1_LINE ( " 按下繼續.. " ) ) ; //"Click to continue"
2020-04-12 03:36:17 +02:00
PROGMEM Language_Str MSG_PAUSE_PRINT_PARKING = _UxGT ( MSG_1_LINE ( " 停車中 ... " ) ) ; //"Parking..."
2019-10-10 02:46:10 +02:00
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_CHANGE_INIT = _UxGT ( MSG_1_LINE ( " 請等待 ... " ) ) ; //"Please wait..."
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_CHANGE_INSERT = _UxGT ( MSG_1_LINE ( " 插入並點擊 " ) ) ; //"Insert and Click"
2020-03-05 22:39:49 +01:00
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_CHANGE_HEAT = _UxGT ( MSG_1_LINE ( " 按下加熱.. " ) ) ; //"Click to heat"
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_CHANGE_HEATING = _UxGT ( MSG_1_LINE ( " 加熱中 ... " ) ) ; //"Heating..."
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_CHANGE_UNLOAD = _UxGT ( MSG_1_LINE ( " 退出中 ... " ) ) ; //"Ejecting..."
2019-10-10 02:46:10 +02:00
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_CHANGE_LOAD = _UxGT ( MSG_1_LINE ( " 載入中 ... " ) ) ; //"Loading..."
2020-03-05 22:39:49 +01:00
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_CHANGE_PURGE = _UxGT ( MSG_1_LINE ( " 清除中 ... " ) ) ; //"Purging..."
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_CHANGE_CONT_PURGE = _UxGT ( MSG_1_LINE ( " 按下完成.. " ) ) ; //"Click to finish"
2019-10-10 02:46:10 +02:00
PROGMEM Language_Str MSG_FILAMENT_CHANGE_RESUME = _UxGT ( MSG_1_LINE ( " 恢復中 ... " ) ) ; //"Resuming..."
# endif // LCD_HEIGHT < 4
}
2020-03-05 22:39:49 +01:00
# if FAN_COUNT == 1
# define MSG_FIRST_FAN_SPEED MSG_FAN_SPEED
# define MSG_FIRST_EXTRA_FAN_SPEED MSG_EXTRA_FAN_SPEED
# else
# define MSG_FIRST_FAN_SPEED MSG_FAN_SPEED_N
# define MSG_FIRST_EXTRA_FAN_SPEED MSG_EXTRA_FAN_SPEED_N
# endif