From 56ea8adbc41f3bd1a916536f7540cb4b635fa011 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lim Chunwei Date: Wed, 30 Jul 2025 04:34:33 +0800 Subject: [PATCH] Simplified Chinese translations update MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Fix a typo and a inconsistency (both mistakes made by Microsoft); Also added both Simplified Chinese and Traditional Chinese translations for Full Tilt-exclusive “Jackpot Doubled” string. --- SpaceCadetPinball/translations.cpp | 6 ++++-- 1 file changed, 4 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/SpaceCadetPinball/translations.cpp b/SpaceCadetPinball/translations.cpp index 1086055..fed39dd 100644 --- a/SpaceCadetPinball/translations.cpp +++ b/SpaceCadetPinball/translations.cpp @@ -1977,7 +1977,7 @@ const TextArray translations::Translations = { Lang::Russian, "Инопланетная угроза" }, { Lang::Swedish, "Pigs in Space" }, { Lang::Turkish, "Yabancı İstilası" }, - { Lang::SimplifiedChinese, "外星人的威协" }, + { Lang::SimplifiedChinese, "外星人的威胁" }, { Lang::TraditionalChinese, "異境驚魂" }, }, }, @@ -4413,7 +4413,7 @@ const TextArray translations::Translations = { Lang::Russian, "Войдите в червоточину" }, { Lang::Swedish, "Skjut in kulan i ett maskhål" }, { Lang::Turkish, "Solucan Deliği Vur" }, - { Lang::SimplifiedChinese, "击中虫孔" }, + { Lang::SimplifiedChinese, "击中旋涡式星体" }, { Lang::TraditionalChinese, "命中蟲孔" }, }, }, @@ -5002,6 +5002,8 @@ const TextArray translations::Translations = { { Lang::English, "Jackpot Doubled" }, { Lang::Russian, "Джекпот удвоен" }, + { Lang::SimplifiedChinese, "头奖翻倍" }, + { Lang::TraditionalChinese, "幸運大獎翻倍" }, }, }, {