* Russian translation overhaul
Most of strings were renamed according to the official localisation (bundled with russian WinXP distros, manual only), some of them I had to adapt myself.
* Rollback wormhole translation.
Co-authored-by: Muzychenko Andrey <33288308+k4zmu2a@users.noreply.github.com>
* Add translations from v1
* Add font configuration (to be able to use non-latin languages)
* translations: remove includes that are already in pch.h
* translations: rename enums and avoid macros
* Fix crash when the font file doesn't exist
* translations: avoid u8 to avoid reencoding by MSVC
MSVC will read the file as ASCII and reconvert characters as UTF-8, this will corrupt characters as the file is in fact already in UTF-8.
* translations: remove NUMBER in enums
* translations: handle non existing translations gracefuly (don't crash)
Fallback to english if available, else return empty string
* Testing pull collaboration.
* Rollback: remove NUMBER in enums.
* Get rid of namespace, use header instead.
* Collapsed translated text struct and array.
* Fixed build errors and warnings.
* Simplified language list.
* All new types, locals and globals should use CamelCase.
* Removed unnecessary ImGui patch.
* Rearranged TTextBox immediate mode draw.
* Final touches: removed unused declaration in gdrv.
Removed unused Msg entries and added new check.
* Remove placeholder english texts from missing translations
Co-authored-by: Muzychenko Andrey <33288308+k4zmu2a@users.noreply.github.com>